Обновлён:26 июня 2023 в 18:03 | Cоздан:10 апреля 2023 в 16:16
Информация об аниме Страна: Япония Тип: ТВ Жанр: исекай, романтика, сёдзе, фэнтези Год выхода: 2023 Кол серий: 12 эп Режиссер: Ямамото Дзюнъити Продолжительность: 25 мин Описание: После своей неожиданной гибели Ринко Ханасаки попадает в волшебный мир, где всё идёт по знакомому ей сюжету романа. Однако она — не главная героиня этой истории, ей досталась второстепенная роль со скорым трагичным концом! Чтобы избежать своей незавидной судьбы, она заключает контракт с герцогом Ноа Волстео Виннайтом. Но всё не так просто... За добрым и ангельским лицом герцога скрывается настоящий дьявол! Сможет ли новоиспеченная Лериана МакМиллан избежать судьбы, некогда прописанной на страницах?
Дополнительно Формат: mp4 Разрешение: 1280x720 Субтитры: русские (софтсаб) Язык: японский
Торрент был обновлен
Причина: Добавлены 12 эпизод и русские субтитры к нему.
Интересной какой из сёдзё гаремов так выстрелил, что мы стали получать их по 2-3 за сезон. Неужто всё это последствия Бакарины? Или очередные попытки адаптировать всё, что плохо лежит, чтобы было больше аниме?
Снято по манхве, которую девахи нахваливают)
Пыталась читать, но то ли перевод был плохой, то ли сюжет первых глав скомканный, решила дождаться адаптации.
Надеюсь, будет интереснее Лизелотт с прошлого сезона.
Вот оно чо. Я бы не назвал его плохим, не знаю, но как часто это бывает у исекаев, которые я беру из-за интересной для меня темы, последние 2-3 эпизода смотрел через силу. Хорошо, что в аниме таки закончили историю.
А по-моему, это потенциальный вин сезона. Адекватная героиня, фон не фэнтезийный (по 1-й серии). Надеюсь, обойдется без корейских сюрпризов с выпадением трупов из шкафов.
Ну хз, с одной стороны не так плохо как про Лизелотт, с другой - героиня напоминает, местами, героев сяньси. Не знаю, дело в экранизации или в оригинале, но гг производит впечатление той ещё неблагодарной свиноты. Да и "ружей Бондарчука" хватает - и если знание ВСЕХ языков, хотя бы как предлог для интереса 2х их 4 основных мужских персонажей, используется, что тоже не ахти, то её образование, которое нам демонстрируют, в чадности знание математики, служило только для того, что бы её похвалил герцог за прилежную учёбу... и всё, более ни разу, ей её знания, полученные при подготовке к поступлению, не пригодились.
Так, ну что ж. Досмотрел я аниме "Невеста герцога по контракту" и могу сказать следующее... Во-первых, сюжет. Сюжет, в общем-то, не плохой, но слишком уж он растянут. А так же очень много затянутых сцен, которые можно было бы вырезать. И всё равно, если сравнивать с другими аниме про попаданцев, то это довольно неплохой сюжетец. Во-вторых, рисовка. Она очень даже неплохая. Особенно радует глаз тот факт, что в этом аниме нет ничего такого, за что можно было бы зацепиться глазу. Всё очень красиво и хорошо нарисовано. В-третьих, юмор. Он тут есть, и он довольно плохой.
В принципе, мне не понравилось. Снято аниме некачественно, довольно некрасиво, сюжет, как по мне, так очень даже плохой. Но меня всё-таки не покидало ощущение, что что-то не так. Может быть, дело в том, что я смотрел аниме в оригинале, а может и в том, то я смотрел его в одиночестве.
А может быть в том и другом.
И я не ожидал, что аниме будет настолько затянутым. Я думал что оно будет в разы короче.
Но нет. И это не смотря на то, что мне было лень смотреть, т.к. я смотрел его не в один заход. Во-вторых, мне понравилась рисовка (как и во всех аниме). Вообщем, для меня это аниме - просто находка высококачественного кала.
Советую посмотреть тем, кто любит подобные аниме.
P.S. Кажись, я понял, почему аниме называется "Невеста герцога...".
Вот если бы оно называлось "Невежество", было бы более понятно, что это такое. А так...Я не знаю, как объяснить. Что-то вроде того, что контракт - это договор, в котором оговариваются условия, которые должны быть выполнены, если контракт будет выполнен. Не буду вдаваться в подробности, дабы не создавать здесь антирекламу, но суть именно такая.
Спасибо за внимание.
Если сравнивать с манхвой, то юмор здесь реализовали плохо. Вырезали много смешных моментов, как будто намерено решили сделать на серьёзных щах. Либо бюджета не хватило, так как зачастую много статичных кадров. Даже с учётом того, что снимали очень близко к оригиналу, впечатление совсем другое.
В остальном, героиня выглядит интереснее и умнее, чем в аналогичных уже проштампованных японских отомэ и пр. Считаю, что экранизировать по маньхуа и манхвам - хорошая тенденция. Другой менталитет превозносит что-то новое. Вот бы ещё бюджет выделяли.
К сожалению или к счастью (но я этого не стыжусь), я достаточно пренебрежителен к манхве и манх... манху... манху... Маньхуа, извините.
Смешно, но это, возможно, из-за хентая. Корейский хентай с сюжетом и со страницами на километры -- это кошмар. Вот менталитет так менталитет -- вместо дела, какие-то бесконечные разговоры и мелодрама.
При этом мне нравится "Дворянство" (как концепция и по духу), но япрочитал только первые и последнюю главу манхвы, а аниме вышло не оч (особенно с переносом действия в Страну Санрайз -- типа зачем менять действие и имена, если задники остались бы те же -- архитектура та же, просто в Сеуле рекламы на улицах больше и она своеобразно расположена -- нагромаждена).Ещё корейщина стала раздражать сугубо из-за хайпа вокруг жестокой пошлой манги про всякие унижения и насилие. И все девчачьи блогеры вечно снимают про них видео. Уже от одних обзоров тошнит, а тут ещё и читать эту хайповую дурную дичь... Корейщина максимально дискредитировала себя своей целевой аудиторией, и даже такие шедевры для всех как "Башня бога" или "Поднятие уровня в одиночку" -- это повествовательный бред. "Поднятие уровня" терпимо, хорошо, местами оригинально, но та параша, что происходит в "никогда не устарвающей" "Башне Бога" -- это жесть. Но то нормальные пацанские истории, а вот вьетнамские флэшбеки с полупокерной пошлой и безумной ЛГБТ-махнвой меня уже никогда не покинут. Да пофиг вообще, что там парень парня. Там жесть в том, что сильный парень насилует слабого парня. И это почему-то всем нравится, и все почему-то с этого текут то ли слюнками, то ли чем-то более дурно пахнущим. Корейщина откровенно тупая в моих глазах как по вине её аудитории, так и из-за моих бесконечно проигрышных попыток понять её. И подобные сомнительные экранизации слабенько, но всё-таки очерёдно доказывают: манхва -- не мой вкус, и странно, что она вообще кому-то вкусна. Психопаты ещё могут пофапать на насилие над слабыми, но что нравится читателю или зрителю в такой жвачке -- не понимаю. Но она красивая. И с квасом да с на выходных с партнёром может и годно.
С китайщиной всё сложнее: китайцы любят эксперментировать, но я не люблю эксперементировать с китайцами. Особенно когда что-то зашло, и ты ищешь, откуда автор, то тебе нигде не дают ответа. Ведь у нас два Китая и без всякой политоты: менталитет разный у китайцев даже в рамках материковой или только островной части. И когда ищешь, каким именно Китаем произведён продукт, то тебе ничего об этом не говорят. Да и качество у маньхуа, извините, по большей части фу-фу-фу.
В общем, то ли из-за хентая, то ли из-за чего ещё, но я совсем не хочу даже пробовать читать корейщину и китайщину. Стоит снизить градус напряжения и понять, что я не пытаюсь как-то намеренно принизить мастерство корейских креативщиков. Просто ты сказала про хорошесть тенденции к экранизациям подобного шлака. Я не спорю: японцы со своей монополией на индустрию уже зажрались сами. У них внутрисоциально свои проблемы, и их индустрия сейчас действительно потеряла свою глобальность. К тому же и мы уже пресытились японщиной. Так что да, китайщина и корейщина -- это реальная тема, когда ресурсы вкладываются во что-то действительно хорошее. Но пока хайпует какое-то, извините уж меня, птичье молочко. И тут прикол не только в хайпе (а массовый психоз по какой-либо вещи действительно извращает эту вещь): среди той же корейской музыки (и я про рок, попсу и даже рэп) есть качёвые треки, и треки со смыслом. И смазливые мордашки корейских айдол-боев, и ссаньё кипяточком со стороны их фанаток и фанатов не заставляют меня отстраниться от К-музыки полностью. Я открыт к чему-то новому, без проблем. Но если дерьмо -- это дерьмо, то что я могу сделать?
И вот пока тенденция, говоря мягко, профукана. Я не знаю: китайцы, вон, сами снимают, и не отбирают время и деньги у и без того занятых японцев. Японские аниматоры и за своё дерьмо не получают нормальных профитов, а тут ещё полгода тратить на экранизацию какой-то очередной корейской романтик-манхвы... Для чего? Нет экранизации манхвы лучше, чем во влажных снах фанатов. Любая школьница или обитательница дед-сада до трёх часов утра читала бы ту же "Невесту герцога" и пошла бы на бочок, и ей бы до восхода снились анимированные сценки из любимого тайтла. А тут японские аниматоры за копейки сделали очередной среднячок, если не проходняк.
Впрочем, пусть делают, что хотят. Не спорю: на кипячёном молочке и слюнках фанатов всяких бульварных, вульгарных и безвкусных манхв и маньхуа, адаптёры реально могут заработать приличные деньги. Только вот хайп пройдёт -- произведение забудется, или попадёт в треш-обзоры разных блогеров лет через десять.
И я если даже и бомблю, то только от того, что слишком уж мало чего-то хорошего сейчас мне как потребителю предлагают. Да, тут по настроению, и потому субъективщина. Я не скрываю этого, а значит и предъявить мне нечего. Я просто говорю как человек, который хочет жрать то, что ему нравится. И я пытался жрать что-то новенькое. И мне иногда везде навязывали эту корейщину или китайщину. И что-то зашло: "Дворянство" из корейщины, и несколько произведений от китайщины, не считая литературного "Аватара короля" (который тоже при углублённом изучении стал казаться проходняком, но в сердечке останется шедевров).
Так что не знаю я, согласиться ли мне с твоим "Считаю, что экранизировать по маньхуа и манхвам - хорошая тенденция. Другой менталитет превозносит что-то новое. Вот бы ещё бюджет выделяли." Послевкусие (когда даю шанс продукту понравиться мне) от всех таких адаптаций корейщины такое же, какое от диснеевских ре-мейков. Ну ведь могут корейцы своё дерьмо и сами экранизировать. Та же эта злощастная и всеми забытая, но хорошая "Девочка-лисичка", "Шайнинг Стар", " До начала наших отношений"... И всё чисто корейское, и всё хорошее. А японцы тратят силы на чужое, да ещё и просто хайповое. "Просто" -- потому что не имеет культурной ценности. Даже то же "Дворянство" от японцев как отдельное аниме просто среднее, с иконами в виде мужских персонажей (сам бы поменял ориентацию ради вечера с Фуфелшмерцем). Но это всё. Я бы даже прям счас всё бросил и пошёл давать ещё один шанс манхве, чтобы таки привыкнуть к этому конченному формату страниц и изучить уже точно все детали. Мне реально понравилось "Дворянство" из-за концепции, которая была показана в короткометражке "Дворянство: Начало Разрушения": банальный конфликт между вампиром и оборотнем показали для меня с новой стороны. И вторая короткометражка окончательно убедила меня, что франшиза перспективная. Тут и мистика, которую я не люблю, но при этом городское фэнтези, имбовый главный герой, отодвинутый на задний план второстепенными, более интересными, чем он сам... В общем, я на "Дворянстве" я вспомнил, что где-то это уже всё видел, но скучал по такой банальщине. Я как будто смотрел сериал 90-ых. И я хотел кучу филлеров, никак не относящихся к сюжету. И я пытался читать манхву до конца (собственно, концовку-то и читанул таки), но формат страниц... Он просто убивал. А тут ещё и эти комментарии восторженных школьниц о нашем главном героев... Они были тупо информационно-психологической операцией против любой корейщины. Вот не хочешь читать манхву -- пересмотри обзоры на неё, перечитай отзывы и комменты, послушай обсуждения на улицах и в аудиториях, и у тебя сразу пропадёт всё желание становиться частью этой безвкусицы.
Будем ждать чего-нибудь качественного. А пока я посмотрел "Невесту" тупо из-за картинки. Впрочем, я так много бомбил с персонажей и сюжета, что даже породнился с ним. И с этой дурындой так подружился, что аж подумал: "Ну, если будет второй сезон этой фигни -- первым же и встану на очередь". Такие дела. Менталитет, сорокалет -- фигня это всё. Не может же корейский менталитет быть направлен на рисование шлака, верно? Просто выборка такая. Тут не в менталитете дело. Когда корейцы и китайцы тоже зажрутся, то тоже начнут клипать одно и тоже дерьмо, а сейчас они пытаются дерьмо делать каким-то оригинальным. Ну и, опять же, аудитория манхвы в принципе мне понятна: разные жанры, тонны отличных друг от друга произведений, но авторы явно рассчитывают на девчачий (даже в кавычках "девчачий") фап. Просто маркетинг, а не искусство. А какие-то авторы (как автор "Башни бога") и вовсе просто-напросто сценарные импотенты, которым повезло выбраться со дна. И это хорошо. Значит, и у сценарных чёртовых гениев тоже что-то получится. Когда хайпует только говно, у новичков должна появиться надежда, что и их среднячок, и их шедевры тоже пройдут туда, наверх. Потому что если российская школьница (как собирательный образ фаната большего пласта корейщины) фапает (и рисует арты) на гей-манхву, где до крови ранят, оскорбляют, унижают и насилуют кого-то, то что-то более нормальное и культурное она уж точно заметит, когда с дерьма пройдёт хайп.
Да уж извиняю. Проблемы нет.
А всё-таки уточнить хочу. За слово "пи***коватый" (какое бы оценочное суждение оно ни несло) меня могут привлечь к ответственности.
Да нет, нет... У меня не было желания так баловаться, вот и уточнил. Я не матерюсь на сайтах, где не вижу мата. Ну а слово на "п" -- это скорее часть по ЛГБТ, а это тема довольно негладкая.
Я даже и уточнил-то именно не из-за его какой-то матерной части, а как раз из-за содержания в этом слове, так скажем, указки на ЛГБТ. Поэтому и написано было "какое бы оценочное суждение оно ни несло"), то есть без ругательной коннотации. Сугубо в описательном значении. Потому что героя на "п" можно легко представить, а вот слова "жеманный" или "гламурный" не всегда точно описывают чей-то лук. Тем более, и собеседник может понять не так. "Какой такой жеманный"? -- или около того.
Ну, ответ я понял и принял. Значил, лучше о таком вообще не думать. Жаль, что приходится доходить до такой самоцензуры, но мы уже убедились, что и во всех смыслах безопасный текст может быть интересным.
Весьма неплохо, героиня понравилась. Отдельным плюсом интрига и что гарем не сразу весь завели.
Что не понравилось, так отношение херцога к гг как к игрушке в золотой клетке без права на личное. Вроде и развитая личность, а как херцог занят и не чп какое - сидит скучает. И это внезапное хватание за руки...
Интересно, такое поведение действительно котируется среди ЦА?
Пыталась читать, но то ли перевод был плохой, то ли сюжет первых глав скомканный, решила дождаться адаптации.
Надеюсь, будет интереснее Лизелотт с прошлого сезона.
В принципе, мне не понравилось. Снято аниме некачественно, довольно некрасиво, сюжет, как по мне, так очень даже плохой. Но меня всё-таки не покидало ощущение, что что-то не так. Может быть, дело в том, что я смотрел аниме в оригинале, а может и в том, то я смотрел его в одиночестве.
А может быть в том и другом.
И я не ожидал, что аниме будет настолько затянутым. Я думал что оно будет в разы короче.
Но нет. И это не смотря на то, что мне было лень смотреть, т.к. я смотрел его не в один заход. Во-вторых, мне понравилась рисовка (как и во всех аниме). Вообщем, для меня это аниме - просто находка высококачественного кала.
Советую посмотреть тем, кто любит подобные аниме.
P.S. Кажись, я понял, почему аниме называется "Невеста герцога...".
Вот если бы оно называлось "Невежество", было бы более понятно, что это такое. А так...Я не знаю, как объяснить. Что-то вроде того, что контракт - это договор, в котором оговариваются условия, которые должны быть выполнены, если контракт будет выполнен. Не буду вдаваться в подробности, дабы не создавать здесь антирекламу, но суть именно такая.
Спасибо за внимание.
В остальном, героиня выглядит интереснее и умнее, чем в аналогичных уже проштампованных японских отомэ и пр. Считаю, что экранизировать по маньхуа и манхвам - хорошая тенденция. Другой менталитет превозносит что-то новое. Вот бы ещё бюджет выделяли.
Смешно, но это, возможно, из-за хентая. Корейский хентай с сюжетом и со страницами на километры -- это кошмар. Вот менталитет так менталитет -- вместо дела, какие-то бесконечные разговоры и мелодрама.
При этом мне нравится "Дворянство" (как концепция и по духу), но япрочитал только первые и последнюю главу манхвы, а аниме вышло не оч (особенно с переносом действия в Страну Санрайз -- типа зачем менять действие и имена, если задники остались бы те же -- архитектура та же, просто в Сеуле рекламы на улицах больше и она своеобразно расположена -- нагромаждена).Ещё корейщина стала раздражать сугубо из-за хайпа вокруг жестокой пошлой манги про всякие унижения и насилие. И все девчачьи блогеры вечно снимают про них видео. Уже от одних обзоров тошнит, а тут ещё и читать эту хайповую дурную дичь... Корейщина максимально дискредитировала себя своей целевой аудиторией, и даже такие шедевры для всех как "Башня бога" или "Поднятие уровня в одиночку" -- это повествовательный бред. "Поднятие уровня" терпимо, хорошо, местами оригинально, но та параша, что происходит в "никогда не устарвающей" "Башне Бога" -- это жесть. Но то нормальные пацанские истории, а вот вьетнамские флэшбеки с полупокерной пошлой и безумной ЛГБТ-махнвой меня уже никогда не покинут. Да пофиг вообще, что там парень парня. Там жесть в том, что сильный парень насилует слабого парня. И это почему-то всем нравится, и все почему-то с этого текут то ли слюнками, то ли чем-то более дурно пахнущим. Корейщина откровенно тупая в моих глазах как по вине её аудитории, так и из-за моих бесконечно проигрышных попыток понять её. И подобные сомнительные экранизации слабенько, но всё-таки очерёдно доказывают: манхва -- не мой вкус, и странно, что она вообще кому-то вкусна. Психопаты ещё могут пофапать на насилие над слабыми, но что нравится читателю или зрителю в такой жвачке -- не понимаю. Но она красивая. И с квасом да с на выходных с партнёром может и годно.
С китайщиной всё сложнее: китайцы любят эксперментировать, но я не люблю эксперементировать с китайцами. Особенно когда что-то зашло, и ты ищешь, откуда автор, то тебе нигде не дают ответа. Ведь у нас два Китая и без всякой политоты: менталитет разный у китайцев даже в рамках материковой или только островной части. И когда ищешь, каким именно Китаем произведён продукт, то тебе ничего об этом не говорят. Да и качество у маньхуа, извините, по большей части фу-фу-фу.
В общем, то ли из-за хентая, то ли из-за чего ещё, но я совсем не хочу даже пробовать читать корейщину и китайщину. Стоит снизить градус напряжения и понять, что я не пытаюсь как-то намеренно принизить мастерство корейских креативщиков. Просто ты сказала про хорошесть тенденции к экранизациям подобного шлака. Я не спорю: японцы со своей монополией на индустрию уже зажрались сами. У них внутрисоциально свои проблемы, и их индустрия сейчас действительно потеряла свою глобальность. К тому же и мы уже пресытились японщиной. Так что да, китайщина и корейщина -- это реальная тема, когда ресурсы вкладываются во что-то действительно хорошее. Но пока хайпует какое-то, извините уж меня, птичье молочко. И тут прикол не только в хайпе (а массовый психоз по какой-либо вещи действительно извращает эту вещь): среди той же корейской музыки (и я про рок, попсу и даже рэп) есть качёвые треки, и треки со смыслом. И смазливые мордашки корейских айдол-боев, и ссаньё кипяточком со стороны их фанаток и фанатов не заставляют меня отстраниться от К-музыки полностью. Я открыт к чему-то новому, без проблем. Но если дерьмо -- это дерьмо, то что я могу сделать?
И вот пока тенденция, говоря мягко, профукана. Я не знаю: китайцы, вон, сами снимают, и не отбирают время и деньги у и без того занятых японцев. Японские аниматоры и за своё дерьмо не получают нормальных профитов, а тут ещё полгода тратить на экранизацию какой-то очередной корейской романтик-манхвы... Для чего? Нет экранизации манхвы лучше, чем во влажных снах фанатов. Любая школьница или обитательница дед-сада до трёх часов утра читала бы ту же "Невесту герцога" и пошла бы на бочок, и ей бы до восхода снились анимированные сценки из любимого тайтла. А тут японские аниматоры за копейки сделали очередной среднячок, если не проходняк.
Впрочем, пусть делают, что хотят. Не спорю: на кипячёном молочке и слюнках фанатов всяких бульварных, вульгарных и безвкусных манхв и маньхуа, адаптёры реально могут заработать приличные деньги. Только вот хайп пройдёт -- произведение забудется, или попадёт в треш-обзоры разных блогеров лет через десять.
И я если даже и бомблю, то только от того, что слишком уж мало чего-то хорошего сейчас мне как потребителю предлагают. Да, тут по настроению, и потому субъективщина. Я не скрываю этого, а значит и предъявить мне нечего. Я просто говорю как человек, который хочет жрать то, что ему нравится. И я пытался жрать что-то новенькое. И мне иногда везде навязывали эту корейщину или китайщину. И что-то зашло: "Дворянство" из корейщины, и несколько произведений от китайщины, не считая литературного "Аватара короля" (который тоже при углублённом изучении стал казаться проходняком, но в сердечке останется шедевров).
Так что не знаю я, согласиться ли мне с твоим "Считаю, что экранизировать по маньхуа и манхвам - хорошая тенденция. Другой менталитет превозносит что-то новое. Вот бы ещё бюджет выделяли." Послевкусие (когда даю шанс продукту понравиться мне) от всех таких адаптаций корейщины такое же, какое от диснеевских ре-мейков. Ну ведь могут корейцы своё дерьмо и сами экранизировать. Та же эта злощастная и всеми забытая, но хорошая "Девочка-лисичка", "Шайнинг Стар", " До начала наших отношений"... И всё чисто корейское, и всё хорошее. А японцы тратят силы на чужое, да ещё и просто хайповое. "Просто" -- потому что не имеет культурной ценности. Даже то же "Дворянство" от японцев как отдельное аниме просто среднее, с иконами в виде мужских персонажей (сам бы поменял ориентацию ради вечера с Фуфелшмерцем). Но это всё. Я бы даже прям счас всё бросил и пошёл давать ещё один шанс манхве, чтобы таки привыкнуть к этому конченному формату страниц и изучить уже точно все детали. Мне реально понравилось "Дворянство" из-за концепции, которая была показана в короткометражке "Дворянство: Начало Разрушения": банальный конфликт между вампиром и оборотнем показали для меня с новой стороны. И вторая короткометражка окончательно убедила меня, что франшиза перспективная. Тут и мистика, которую я не люблю, но при этом городское фэнтези, имбовый главный герой, отодвинутый на задний план второстепенными, более интересными, чем он сам... В общем, я на "Дворянстве" я вспомнил, что где-то это уже всё видел, но скучал по такой банальщине. Я как будто смотрел сериал 90-ых. И я хотел кучу филлеров, никак не относящихся к сюжету. И я пытался читать манхву до конца (собственно, концовку-то и читанул таки), но формат страниц... Он просто убивал. А тут ещё и эти комментарии восторженных школьниц о нашем главном героев... Они были тупо информационно-психологической операцией против любой корейщины. Вот не хочешь читать манхву -- пересмотри обзоры на неё, перечитай отзывы и комменты, послушай обсуждения на улицах и в аудиториях, и у тебя сразу пропадёт всё желание становиться частью этой безвкусицы.
Будем ждать чего-нибудь качественного. А пока я посмотрел "Невесту" тупо из-за картинки. Впрочем, я так много бомбил с персонажей и сюжета, что даже породнился с ним. И с этой дурындой так подружился, что аж подумал: "Ну, если будет второй сезон этой фигни -- первым же и встану на очередь". Такие дела. Менталитет, сорокалет -- фигня это всё. Не может же корейский менталитет быть направлен на рисование шлака, верно? Просто выборка такая. Тут не в менталитете дело. Когда корейцы и китайцы тоже зажрутся, то тоже начнут клипать одно и тоже дерьмо, а сейчас они пытаются дерьмо делать каким-то оригинальным. Ну и, опять же, аудитория манхвы в принципе мне понятна: разные жанры, тонны отличных друг от друга произведений, но авторы явно рассчитывают на девчачий (даже в кавычках "девчачий") фап. Просто маркетинг, а не искусство. А какие-то авторы (как автор "Башни бога") и вовсе просто-напросто сценарные импотенты, которым повезло выбраться со дна. И это хорошо. Значит, и у сценарных чёртовых гениев тоже что-то получится. Когда хайпует только говно, у новичков должна появиться надежда, что и их среднячок, и их шедевры тоже пройдут туда, наверх. Потому что если российская школьница (как собирательный образ фаната большего пласта корейщины) фапает (и рисует арты) на гей-манхву, где до крови ранят, оскорбляют, унижают и насилуют кого-то, то что-то более нормальное и культурное она уж точно заметит, когда с дерьма пройдёт хайп.
А всё-таки уточнить хочу. За слово "пи***коватый" (какое бы оценочное суждение оно ни несло) меня могут привлечь к ответственности.
Я даже и уточнил-то именно не из-за его какой-то матерной части, а как раз из-за содержания в этом слове, так скажем, указки на ЛГБТ. Поэтому и написано было "какое бы оценочное суждение оно ни несло"), то есть без ругательной коннотации. Сугубо в описательном значении. Потому что героя на "п" можно легко представить, а вот слова "жеманный" или "гламурный" не всегда точно описывают чей-то лук. Тем более, и собеседник может понять не так. "Какой такой жеманный"? -- или около того.
Ну, ответ я понял и принял. Значил, лучше о таком вообще не думать. Жаль, что приходится доходить до такой самоцензуры, но мы уже убедились, что и во всех смыслах безопасный текст может быть интересным.
Саундтрек -- отдельный (и приятный, позитивный) разговор.
Даже скачал.
Что не понравилось, так отношение херцога к гг как к игрушке в золотой клетке без права на личное. Вроде и развитая личность, а как херцог занят и не чп какое - сидит скучает. И это внезапное хватание за руки...
Интересно, такое поведение действительно котируется среди ЦА?